2 Corinthians                            
                            
                            
                                Chapter 6                            
                         | 
                        
                            
                                Der zweite Brief des Paulus an die Korinther                            
                            
                            
                                Kapitel 6                            
                         | 
                    
                    | 
                         1 We then,1161 as workers together4903 with him, beseech3870 you also2532 that ye5209 receive1209 not3361 the3588 grace5485 of God2316 in1519 vain.2756 
                     | 
                         1 Wir ermahnen3870 aber1161 euch5209 als Mithelfer4903, daß3361 ihr nicht2532 vergeblich2756 die1519 Gnade5485 Gottes2316 empfanget1209. 
                     | 
| 
                         2 (For1063 he saith,3004 I have heard1873 thee4675 in a time2540 accepted,1184 and2532 in1722 the day2250 of salvation4991 have I succored997 thee:4671 behold,2400 now3568 is the accepted2144 time;2540 behold,2400 now3568 is the day2250 of salvation.)4991 
                     | 
                         2 Denn1063 er spricht3004: Ich habe1873 dich4671 in1722 der angenehmen1184 Zeit2540 erhöret und2532 habe997 dir4675 am Tage2250 des Heils4991 geholfen. Sehet2400, jetzt3568 ist2144 die angenehme Zeit2250, jetzt3568 ist der Tag des Heils4991. 
                     | 
| 
                         3 Giving1325 no3367 offense4349 in1722 any thing,3367 that2443 the3588 ministry1248 be not3361 blamed: 3469 
                     | 
                         3 Lasset uns aber niemand3367 irgendein Ärgernis4349 geben1325, auf1722 daß2443 unser Amt1248 nicht3367 verlästert3469 werde; 
                     | 
| 
                         4 But235 in1722 all3956 things approving4921 ourselves1438 as5613 the ministers1249 of God,2316 in1722 much4183 patience,5281 in1722 afflictions,2347 in1722 necessities,318 in1722 distresses,4730 
                     | 
                         4 sondern235 in1722 allen3956 Dingen lasset uns beweisen4921 als5613 die1438 Diener1249 Gottes2316: in großer4183 Geduld5281, in Trübsalen2347, in Nöten318, in Ängsten4730, 
                     | 
| 
                         5 In1722 stripes,4127 in1722 imprisonments,5438 in1722 tumults,181 in1722 labors,2873 in1722 watchings,70 in1722 fastings;3521 
                     | 
                         5 in1722 Schlägen4127, in1722 Gefängnissen5438, in1722 Aufruhren181, in1722 Arbeit2873, in1722 Wachen70, in1722 Fasten3521, 
                     | 
| 
                         6 By1722 pureness,54 by1722 knowledge,1108 by1722 longsuffering,3115 by1722 kindness,5544 by1722 the Holy40 Ghost,4151 by1722 love26 unfeigned,505 
                     | 
                         6 in1722 Keuschheit54, in1722 Erkenntnis1108, in1722 Langmut3115, in1722 Freundlichkeit5544, in1722 dem Heiligen40 Geist4151, in1722 ungefärbter505 Liebe26, 
                     | 
| 
                         7 By1722 the word3056 of truth,225 by1722 the power1411 of God,2316 by1223 the3588 armor3696 of righteousness1343 on the3588 right hand1188 and2532 on the left,710 
                     | 
                         7 in1722 dem Wort3056 der Wahrheit225, in1722 der Kraft1411 Gottes2316, durch1223 Waffen3696 der Gerechtigkeit zur Rechten1343 und2532 zur Linken710; 
                     | 
| 
                         8 By1223 honor1391 and2532 dishonor,819 by1223 evil report1426 and2532 good report:2162 as5613 deceivers,4108 and2532 yet true;227 
                     | 
                         8 durch1223 Ehre1391 und2532 Schande819, durch1223 böse Gerüchte1426 und2532 gute Gerüchte2162; als5613 die Verführer4108 und2532 doch wahrhaftig227; 
                     | 
| 
                         9 As5613 unknown,50 and2532 yet well known;1921 as5613 dying,599 and,2532 behold,2400 we live;2198 as5613 chastened,3811 and2532 not3361 killed;2289 
                     | 
                         9 als5613 die Unbekannten und2532 doch bekannt1921; als5613 die Sterbenden599, und2532 siehe2400, wir leben2198; als5613 die Gezüchtigten3811 und2532 doch nicht50 ertötet2289; 
                     | 
| 
                         10 As5613 sorrowful,3076 yet1161 always104 rejoicing;5463 as5613 poor,4434 yet1161 making many rich;4148 4183 as5613 having2192 nothing,3367 and2532 yet possessing2722 all things.3956 
                     | 
                         10 als5613 die Traurigen3076, aber1161 allezeit104 fröhlich5463; als5613 die Armen4434, aber1161 die doch viele4183 reich machen4148; als5613 die nichts3367 innehaben und2532 doch alles3956 haben2192. 
                     | 
| 
                         11 O ye Corinthians,2881 our2257 mouth4750 is open455 unto4314 you,5209 our2257 heart2588 is enlarged.4115 
                     | 
                         11 O ihr Korinther2881, unser2257 Mund4750 hat sich zu4314 euch5209 aufgetan455; unser2257 Herz2588 ist getrost. 
                     | 
| 
                         12 Ye are not3756 straitened4729 in1722 us,2254 but1161 ye are straitened4729 in1722 your own5216 bowels.4698 
                     | 
                         12 Unserthalben dürft ihr5216 euch1722 nicht3756 ängsten. Daß ihr euch2254 aber1161 ängstet, das tut ihr aus1722 herzlicher Meinung. 
                     | 
| 
                         13 Now1161 for a recompense489 in the3588 same, I846 (speak3004 as5613 unto my children,)5043 be ye5210 also2532 enlarged.4115 
                     | 
                         13 Ich rede3004 mit euch5210 als mit meinen Kindern5043, daß5613 ihr846 euch auch489 also gegen mich stellet und1161 seiet auch2532 getrost. 
                     | 
| 
                         14 Be1096 ye not3361 unequally yoked together2086 with unbelievers:571 for1063 what5101 fellowship3352 hath righteousness1343 with2532 unrighteousness?458 and1161 what5101 communion2842 hath light5457 with4314 darkness?4655 
                     | 
                         14 Ziehet1096 nicht3361 am fremden Joch2086 mit2532 den Ungläubigen571! Denn1063 was5101 hat die Gerechtigkeit1343 für Genieß mit4314 der Ungerechtigkeit458? Was5101 hat das Licht5457 für Gemeinschaft2842 mit der Finsternis4655? 
                     | 
| 
                         15 And1161 what5101 concord4857 hath Christ5547 with4314 Belial?955 or2228 what part3310 hath he that believeth4103 with3326 an infidel?571 
                     | 
                         15 Wie5101 stimmt4857 Christus5547 mit4314 Belial955? Oder2228 was5101 für ein Teil3310 hat der Gläubige4103 mit3326 dem Ungläubigen571? 
                     | 
| 
                         16 And1161 what5101 agreement4783 hath the temple3485 of God2316 with3326 idols?1497 for1063 ye5210 are2075 the temple3485 of the living2198 God;2316 as2531 God2316 hath said,2036 I will dwell1774 in1722 them,846 and2532 walk in1704 them; and2532 I will be2071 their846 God,2316 and2532 they846 shall be2071 my3427 people.2992 
                     | 
                         16 Was5101 hat der Tempel3485 Gottes2316 für Gleichheit4783 mit3326 den Götzen1497? Ihr5210 aber1161 seid der Tempel3485 des846 lebendigen2198 Gottes2316, wie2531 denn1063 GOtt2316 spricht: Ich3427 will in1722 ihnen846 wohnen1774 und2532 in ihnen wandeln1704 und2532 will ihr2075 GOtt2316 sein2071, und2532 sie846 sollen mein Volk2992 sein2071. 
                     | 
| 
                         17 Wherefore1352 come out1831 from1537 among3319 them,846 and2532 be ye separate,873 saith3004 the Lord,2962 and2532 touch680 not3361 the unclean169 thing; and I2504 will receive1523 you.5209 
                     | 
                         17 Darum1352 gehet aus1831 von1537 ihnen3319 und2532 sondert873 euch5209 ab, spricht3004 der846 HErr2962, und2532 rühret kein3361 Unreines169 an680, so will ich2504 euch annehmen. 
                     | 
| 
                         18 And2532 will be2071 a1519 Father3962 unto you,5213 and2532 ye5210 shall be2071 1519 my3427 sons5207 and2532 daughters,2364 saith3004 the Lord2962 Almighty.3841 
                     | 
                         18 und2532 euer Vater3962 sein2071, und1519 ihr5213 sollet meine3427 Söhne und2532 Töchter2364 sein2071, spricht3004 der2532 allmächtige3841 HErr2962. 
                     |